¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
LOS LINKS DE DESCARGA ESTÁN PROHIBIDOS, EVÍTANOS BANEARTE O SUSPENDERTE POR PONERLOS. LEE ATENTAMENTE NUESTROS REGLAMENTOS, LA ADMINISTRACIÓN SE RESERVA EL DERECHO DE BANNEAR Y BORRAR TODO LO INCONVENIENTE O QUE CONSIDERE, AFECTE A ÉSTE FORO. FIRMAS DE TAMAÑO ADECUADO (MENOS DE MEDIA PÁGINA) SLIDES PEQUEÑOS POR FAVOR QUE ALENTAN LA PÁGINA Y LA TIRAN DURANTE LA GF.

No estás conectado. Conéctate o registrate

TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO.

+7
Lorena de Grandchester
cilenita79
Maga Cafi
Wendolyn Leagan
igzell
Cherry Cheddar
GEZABEL
11 participantes

Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

GEZABEL

GEZABEL
Guerrera de Lakewood
Guerrera de Lakewood



TRANSLATION
SONGFIC

La botella aun estaba llena, el cantinero acababa de ponerla sobre aquella mesa sucia, la cual para disimular un poco comenzo a limpiar con un trapo humedo que seguro tambien apestaba igual a aquel bar. –penso Terry al verlo.

Tomo el vaso y empezó a llenarlo, ella acababa de irse y el despues de haber estado en aquella habitación con Susana decidio salir a tomar un poco de aire apenas se durmió la rubia. No supo como es que llego a ese bar pues no quedaba de camino a casa, pero ahí estaba mirando tras el cristal empañado como caia la nieve sin cesar a punto de tomar un vaso de whiskey para quitarse ese frio que lo estaba invadiendo y ahogar esa angustia de saberla perdida.
Habia esperado todo ese tiempo a que ella llegara y le trajiera la felicidad que tanto necesitaba pero al final ella le trajo aun mas tristeza, mas soledad, mas abandono.

Tomo el primer trago, el cual quemo su garganta y casi termina por ahogarse, ni siquiera sabia porque decidio irse a emborrachar, pero despues de ese prmer trago comprendio que era porque no le quedaba otra cosa que hacer. Ella siempre le hablo de una salida, siempre le hablo de que habia que enfrentar a los problemas, le habia mostrado todas las cosas buenas y malas de la vidam siempre supo que ella era lo que el necesitaba en su vida, pero ahora de nada valia porque no habia razón para continuar.
Lleno nuevamente aquel vaso empañado y volvió a vaciarlo de la misma forma que el anterior, y no calo tanto, ya no sintio ahogarse pero si sintio un poco de calor en su cuerpo, en aquel invierno que ahora lo embargaba el calor era una bendición.

El rostro de Candy apareció en aquel cristal, trato de ocultarlo lo ocurrido para poder tomar una decisión y al final ella no lo hizo elegir, ella misma eligio por ambos, para que el no pudiera cargar con el peso de una decisión que era tan difícil tomar.

La botella comenzó a vaciarse, cada vaso se terminaba tan pronto el lo tomaba en sus manos, las lagrimas empezaron a caer al darse cuenta que no era la primera vez que la perdia, ella le habia mostrado tantas cosas, le habia enseñado tanto a través de sus cortos encuentros que le dolia el alma y no sabia como acallar aquel grito dentro de el que le exigia que corriera a buscarla. Pero el lo sabia bien, ya todo habia terminado, las cosas estaban hechas y aun cuando pudiera retomar el rumbo de su vida ella ya nunca estaría junto a el.

El tintineo de aquel vaso cayendo al vacio fue la culminación de su cordura, aquella noche ya no pudo dejar de llorar y tampoco de beber en mucho tiempo. Aquella noche se olvidaría de Susana Marlowe mientras empezaba una carrera contra el mismo y contra el dolor.


_________________


TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. Ige10
TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. Undefi10[/url]
[url=https://servimg.com/view/19661020/734]

Cherry Cheddar

Cherry Cheddar
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

😭😭 un relato muy triste... lindo, pero triste 😭😭

igzell

igzell
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

Pobre Terryto,siempre ahogando su tristeza en alcohol

http://larojamelenaquesellevoelviento.blogspot.com/

Wendolyn Leagan

Wendolyn Leagan
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

¡¡NOOOO!! ¡¡NOOOOOO!!
¡¡POR QUÉ ME HACEN LLORAAAAAAR!! ¡DIABLAAAAAS!

TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 142879 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 142879

http://www.maldita-bruja.blogspot.com

Maga Cafi

Maga Cafi
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

Mi amado rebelde, con esa adicción tan triste, tan destructiva... imaginarlo en ese estado es algo que a mi me duele cada vez que lo leo o lo describo...

TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 142879 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 142879 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 142879 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 142879 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 142879

cilenita79

cilenita79
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

Pobre mi bebe, no se merece tanto sufrimiento TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689

Lorena de Grandchester

Lorena de Grandchester
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

Mi bello bebé sufriendo x el amor y se aferra en el vino  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 53278 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 53278 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 53278 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 53278 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 53278 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 53278 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 8168 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 8168 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 8168 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 8168 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 8168 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 8168

Lokacris20

Lokacris20
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

Noooo por que tiene que sufrir tanto mi rebelde y ahogar su pena en el alcohol,.......muy triste TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439  TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439

Amyrai

Amyrai
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

😭😭😭se puede sentir en cada palabra tanta tristeza, tanta desolación y él sufriendo lo indescible eres formidable, me hiciste llorar... Terry...

Amyrai

Amyrai
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

😭😭😭se puede sentir en cada palabra tanta tristeza, tanta desolación y él sufriendo lo indescible eres formidable, me hiciste llorar... Terry...

Amyrai

Amyrai
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

😭😭😭se puede sentir en cada palabra tanta tristeza, tanta desolación y él sufriendo lo indescible eres formidable, me hiciste llorar... Terry...

Sussy

Sussy
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689
Que doloroso momento has relatado, te quedo bellamente melancólico, de verdad que esta escena pudo ser una parte que no vimos de la historia.

PD: Por favor TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 95869 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 95869 retos con canciones alegres, es que ya me estoy quedando sin pañuelos TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 362558

La brisa suave

La brisa suave
Niño/a del Hogar de Pony
Niño/a del Hogar de Pony

Siento tanta tristeza TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 498689 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 391439 tanto dolor TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 16290  wow que linda y triste historia TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 971718 TRANSLATION, SONGFIC (RETOS) DESDE EL MONASTERRYO. 820833

Contenido patrocinado



Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.